Urban Chic

URBAN CHIC / Karol / 2006 – 2013

Eleganza organica. Tre le peculiarità di spicco della linea Urban Chic: elevata scelta compositiva; una rigorosa organizzazione dell’oggettistica per mezzo di contenitori appositi; un’illuminazione interna regolata da un sensore, per servire gli orizzonti sensibili della seduzione.
Eleganza sublimata a praticità, assenza di maniglie (sostituite da una fresatura perimetrale di ante e frontali), massima organizzazione dello spazio: la modulistica componibile -guidata da un’attenzione verso il particolare- sfrutta accessori in mogano ed acciaio.

Organic elegance. Among the main peculiarities of the Urban Chic range: a wide modular selection; a scrupolous organization of the objects inside very block through modular units; an internal lighting regolated by a sensor to serve the sensitive horizons of seduction.
Elegance loftily made practicalness, absence of handles (substituted by a perimetrical milling of doors and drawers), extreme comfort in the organization of the internal space: modularity -led by care of details- takes advantage of mahogany and steel accessories.

Xil

XIL / Karol / 2003 – 2012

Presenza e volumi, morfologia compatta dai segni netti e dagli spessori in evidenza. Vocazione alla tecnica, legata ad una solida presenza di manifattura.
Stile importante, a tratti monumentale, monoblocchi contraddistinti da una struttura a cornice che delimita lo spazio interno, a giorno o con cestoni estraibili. Lavabi in pietra in combinazione esclusiva col mobile. I frontali sono arricchiti da un’elegante finitura in cuoio, mentre l’interno dei cassetti è sempre rivestito da una foglia in legno.

Presence and volumes, attitude to technicality, correlated by a high skill in manufacturing. Compact form featuring clean lines and conspicuous thick parts.
Important style, even monumental, monoblocks featured by a a framed structure that defines the internal space: this might be filled with draewers or just left open. Stone basins combined in an exclusive way with the furniture. Drawers fronts might be enriched through the elegant leather finish, whereas their internal is always covered by a wooden leaf.

Q Nove

Q NOVE / Q’in by Vetreria Gobbini / 2012

engineering Boris e Fabrizio Gobbini

Tante soluzioni diverse per la stanza da bagno. Linee nette, una geometria rigorosamente perfetta e tutto il piacere della personalizzazione. Basta un gesto per scoprire la naturale praticità del movimento di apertura delle ante. Elementi pensati per adattarsi ad ogni situazione, ogni stile, ogni spazio: mobili sospensione, in appoggio, carrelli, colonne e specchi contenitore con illuminazione integrata. Divertitevi a giocare con i colori per scoprire la comodità di abitare il bagno Q9.

Many different solutions for the bathroom. Clear lines, strictly perfect geometry and all the pleasure of customizing. Just a gesture to discover the natural ease of doors opening. Items designed to suit every situation, every style, every space: hanging or support furniture, trolleys, columns and containing mirrors with integrated lighting. Have a fun playing with colors and discover the convenience of living the bathroom Q9.

Gill

GILL / Bertocci / 2003

engineering Egisto Passalacqua

Un sistema integrato di moduli componibili progettato per un arredo del bagno di grande funzionalità e libertà espressiva. L’ampia gamma di oggetti dalle forme essenziali e rigorose, disponibili in 10 finiture diverse, consente svariate possibilità di combinazione per una personalizzazione estrema della spazio.

An integrated system of modular units created to allow full freedom of expression in designing highly functional bathrooms. The wide range of items, in basic shapes with simple lines, available in 10 different finishes offers an infinity of combinations for total personalization.

Lignum

LIGNUM / Karol / 2001 – 2012

Linearità con esplicito carattere minimale e manifesto richiamo alla naturalità. Sintesi di un’economia essenziale unita a sobria raffinatezza. Stile limpido, eppure dotato di forza plastica, coordinato da un vettore che mira a sviluppare un’armonia di volumi ispirata da canoni ergonomici. Componibilità in ogni parte ed estrema versatilità (misure sempre personalizzabili adattabilità nella fisionomia di ante e frontali), ricco assortimento di colori e finiture. Dal tratto ricercatamente pulito e al contempo prezioso, un modello nell’arredo di interni.

Linearity with an explicit minimal character and clear call to naturalness. Synthesis of essential economy mixed with sober refinement. Clear style, nevertheless gifted of plastic strength, coordinated by an imaginative vector aiming at a volumes harmony inspired by ergonomic precepts. Modularity in every part and extreme versatility (customizable measures and adaptability in the shape of doors and fronts), rich selection of colors and finishes. Featured by a clear and at the same time precious design, Lignum is an imitation model for interior decoration.

Modus

MODUS / Intrapresa / 1994

Modus è un sistema modulare innovativo nella disposizione della tradizionale cremagliera. Offre infatti l’immagine di un arredo bloccato e definito, ma con illimitate possibilità tipologiche, grazie alle diverse misure dei suoi componenti, al taglio su misura in larghezza, alle varianti cromatiche, alla facilità di progettazione ed alla rapidità di montaggio. Modus è una presenza forte, lineare e solida, con un design internazionale, che non prevarica il prodotto che espone. Si può adattare alle diverse esigenze, spostando con facilità tutti i suoi componenti per mezzo di supporti a scomparsa.

Modus system is a modular unit that gives an innovative interpretation of the traditional shelf slotted uprights. In fact, it gives the impression of a final and definite furnishing, which hides however unlimited combinations, thanks to multi-sized components, custom-made width of cut, plenty of chromatic choices, easy planning and quick assembling. Modus is a strong, linear and solid presence, with an international design which doesn’t overwhelm the exhibited items. It can be adjusted to meet different requirements simply by moving its components by means of concealed slotted upright brackets.