Piloz

PILOZ / Karol / 2013

Lavabo freestanding in Marmotech disponibile nelle finiture Florence Grey e Travertino Bianco. Il lavabo, con una base quadrata di 45 x 45 cm e un’altezza di 84 cm, può essere arricchito da una mensola portaoggetti e portasapone, disponibile in due misure e realizza in rovere massello in finitura “sbiancato” o “cenere” e trattamento idrorepellente. Piloz Casual presenta un lato caratterizzato dal taglio irregolare del Marmotech.

Freestanding Marmotech sink available in Florence Grey and White Travertino finishes. The sink has a square 45 x 45 cm base with a height of 84 cm, and can be provided with a shelf and soap dish in two measurements made in solid wood with a white bleached or ash water-repellent finish. Piloz Casual is characterized by its irregular cut.

Diamond

DIAMOND / Karol / 2013

Caratterizzato dalla particolare superficie che ricorda la sfaccettatura del diamante e realizzato in Solid Surface, il lavabo Diamond è disponibile in due versioni: rotondo (diametro 38 cm) e ovale (44 x 59 cm) in opaco con bacinella bianca. Utilizzabile sia a parete sia a centro stanza.

Featured by a special surface reminding the diamond facets, and realized in Solid Surface, the Diamond sink is available in two versions: round (38 cms diameter) and oval (44 x 59 cms). Its structure is available in matt colors whereas the basin is always white. It can be standing next to wall or in the centre of the room.

Urban Chic

URBAN CHIC / Karol / 2006 – 2013

Eleganza organica. Tre le peculiarità di spicco della linea Urban Chic: elevata scelta compositiva; una rigorosa organizzazione dell’oggettistica per mezzo di contenitori appositi; un’illuminazione interna regolata da un sensore, per servire gli orizzonti sensibili della seduzione.
Eleganza sublimata a praticità, assenza di maniglie (sostituite da una fresatura perimetrale di ante e frontali), massima organizzazione dello spazio: la modulistica componibile -guidata da un’attenzione verso il particolare- sfrutta accessori in mogano ed acciaio.

Organic elegance. Among the main peculiarities of the Urban Chic range: a wide modular selection; a scrupolous organization of the objects inside very block through modular units; an internal lighting regolated by a sensor to serve the sensitive horizons of seduction.
Elegance loftily made practicalness, absence of handles (substituted by a perimetrical milling of doors and drawers), extreme comfort in the organization of the internal space: modularity -led by care of details- takes advantage of mahogany and steel accessories.

Xil

XIL / Karol / 2003 – 2012

Presenza e volumi, morfologia compatta dai segni netti e dagli spessori in evidenza. Vocazione alla tecnica, legata ad una solida presenza di manifattura.
Stile importante, a tratti monumentale, monoblocchi contraddistinti da una struttura a cornice che delimita lo spazio interno, a giorno o con cestoni estraibili. Lavabi in pietra in combinazione esclusiva col mobile. I frontali sono arricchiti da un’elegante finitura in cuoio, mentre l’interno dei cassetti è sempre rivestito da una foglia in legno.

Presence and volumes, attitude to technicality, correlated by a high skill in manufacturing. Compact form featuring clean lines and conspicuous thick parts.
Important style, even monumental, monoblocks featured by a a framed structure that defines the internal space: this might be filled with draewers or just left open. Stone basins combined in an exclusive way with the furniture. Drawers fronts might be enriched through the elegant leather finish, whereas their internal is always covered by a wooden leaf.

Q Nove

Q NOVE / Q’in by Vetreria Gobbini / 2012

engineering Boris e Fabrizio Gobbini

Tante soluzioni diverse per la stanza da bagno. Linee nette, una geometria rigorosamente perfetta e tutto il piacere della personalizzazione. Basta un gesto per scoprire la naturale praticità del movimento di apertura delle ante. Elementi pensati per adattarsi ad ogni situazione, ogni stile, ogni spazio: mobili sospensione, in appoggio, carrelli, colonne e specchi contenitore con illuminazione integrata. Divertitevi a giocare con i colori per scoprire la comodità di abitare il bagno Q9.

Many different solutions for the bathroom. Clear lines, strictly perfect geometry and all the pleasure of customizing. Just a gesture to discover the natural ease of doors opening. Items designed to suit every situation, every style, every space: hanging or support furniture, trolleys, columns and containing mirrors with integrated lighting. Have a fun playing with colors and discover the convenience of living the bathroom Q9.

Kalo’s

KALO’S / Bianchi&Fontana / 2009

Il programma Kalo’s nasce dall’evoluzione del programma Oasi, grazie alla collaborazione con il designer Giancarlo Vegni, dove i profili in inox sono resi più snelli e l’innovativa cerniera arrotondata più presente e caratterizzante. I profili di chiusura sono più essenziali, garantiscono una facile presa, completando l’armonia della cabina.

By collaboration with designer Giancarlo Vegni and from evolution of Oasi program comes Kalo’s collection where inox profiles are more slender and the new semi-round hinges are more fashion. The closing profiles are essential but guarantee an easy hold completing the box harmony.

K08

K08 / Karol / 2008

Spazi divisibili, la razionalizzazione degli spazi per guadagnare vivibilità senza perdere la possibilità si ‘un’esperienza visiva. Seguire le regole dell’esigenza ma anche i dettami di gusto, secondo principi di corrispondenza e simmetria.
Forme rotonde e dimensioni contenute per una linea fresca. Espressione di un disegno avanzato che si distingue per l’assenza del top nonchè da un peculiare bordo in acciaio satinato. Ogni elemento integra finiture diverse (nella struttura, nei frontali), per venire incontro ad una pluralità di richieste.

Spaces to share. Making spaces more rational in order to gain space availability without loosing the chance of a visual experience. Adopting composition solutions, following either the rules of need either the criteria of taste, according principles of correspondence and symmetry.
Round forms and restrained dimensions for a fresh line. Expression of an advanced design featured by the absence of a top and by a peculiar stainless steel board as well. Every element might be in different finishes (for structure and fronts) in order to satisfy any taste and demand.

Hall Box

HALL BOX / Bianchi&Fontana / 2008

Tutte le cose nascono dalla passione degli uomini, poi vengono le tecnologie, i materiali, le soluzioni.
Hall Box è un modello limited edition della collezione Bianchi&Fontana. Lo spazio doccia, disegnato da forti spessori, diventa scrigno esclusivo, dallo stile inconfondibile, che in linea con il brand Bianchi&Fontana, supera le convenzioni del tempo.

Before comes passions, then technologies, materials, solutions.
Hall Box is the limited edition of the Bianchi&Fontana collection. The thickly structured shower becomes an exclusive jewel case with an unmistakable, unconventional style, true to the Bianchi&Fontana brand.

Hedò

HEDO’ / Treemme Rubinetterie / 2007

La perfezione della classicità incontra la tecnologia di alto livello per creare soluzioni dalla massima versatilità: una seria estemporanea, adattabile ad ogni ambiente ma allo stesso tempo immediatamente riconoscibile.

Classic perfection meets cutting edge technology giving a fully versatile solution: an impromptu series, adaptable to any environment, yet, at same time, immediately recognisable.

Cut

CUT / Treemme Rubinetterie / 2007

Modernità delle linee e di concetto, un design capace di plasmare con originalità materiali di alto livello per creare soluzioni innovative. Cut è il segno inconfondibile di una scelta precisa, di qualità, di carattere.

Modern lines and concept, a design capable of blending high quality materials with authenticity, thus providing innovative solutions. Cut is the unmistakeable sign of a specific choice, one of quality and character.